Keine exakte Übersetzung gefunden für تغطية البث

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تغطية البث

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Imágenes en directo de la Casa Blanca.
    تغطية ماذا؟ - بث مُباشر من البيت الأبيض -
  • El 8 de diciembre de 2006, el Consejo de Derechos Humanos aprobó la decisión 3/104 (véase A/HRC/3/L.11) en que pedía que se transmitieran regularmente por la web todos sus futuros períodos de sesiones.
    وفي 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 اعتمد مجلس حقوق الإنسان المقرر 3/104 (انظر A/HRC/3/L.11) الذي طلب فيه تغطية البث الشبكي لجميع دوراته المقبلة على نحو منتظم.
  • Se prevé que en 2007 se presentarán más solicitudes de cobertura de conferencias de las Naciones Unidas que se celebrarán fuera de la Sede.
    ومن المتوقع، خلال عام 2007، ورود مزيد من الطلبات على التغطية عبر البث الشبكي لمؤتمرات الأمم المتحدة المقرر عقدها خارج المقر.
  • Se espera que la cobertura por radio y vídeo de la ONUB durante el período electoral continúe proporcionando a los burundianos una fuente de información fiable e imparcial.
    ومن المتوقع أن تستمر تغطية العملية باستخدام البث الإذاعي والفيديو خلال فترة الانتخابات لتوفير مصدر أخباري موثوق ومحايد للبورونديين.
  • Aunque APTN y otras agencias de noticias retransmiten periódicamente las imágenes en directo de la Televisión de las Naciones Unidas de actos significativos en la Sede, la Organización nunca había tenido la capacidad de llegar a tantas emisoras a diario con imágenes que muestran el abanico de actividades de las Naciones Unidas.
    وفي حين أن وكالة أسوشييتد برس للأخبار التليفزنية وغيرها من شبكات توزيع المواد الإخبارية الإذاعية تبث بانتظام تغطية حية للأحداث الهامة التي تقع في المقر يوفرها تليفزيون الأمم المتحدة، فإن المنظمة لم يسبق لها قط أن استطاعت أن تنقل يوميا عبر هذا العدد الكبير من محطات البث مواد تغطي كامل نطاق أنشطة الأمم المتحدة.
  • En 2006 las transmisiones web de las Naciones Unidas ofrecieron cobertura en directo y a pedido de unos 2.000 eventos, incluidas todas las sesiones del Consejo de Derechos Humanos celebradas en Ginebra, así como de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, celebradas en Nairobi.
    وفي عام 2006، غطى البث الشبكي تغطية حية أو حسب الطلب، ما يناهز 000 2 نشاط، شملت جميع دورات مجلس حقوق الإنسان المعقودة في جنيف، فضلا عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ الذي عقد في نيروبي.